Топ 10 самых популярных китайских десертов
2024年10月22日Еда Северного Китая
2024年10月23日Топ 10 самых популярных китайских десертов
2024年10月22日Еда Северного Китая
2024年10月23日15 самых популярных китайских блюд, вкусная китайская еда
Китайская кухня, с ее богатой историей, уникальными особенностями, многочисленными стилями и изысканным приготовлением, является одной из важных составных частей китайской культуры. Традиционные китайские блюда известны своим цветом, ароматом, вкусом, значением и внешним видом.
Поскольку Китай - огромная страна, в кулинарии наблюдаются региональные различия, связанные с климатом, историей, местными ингредиентами, традициями питания и т.д.
В соответствии с кулинарными стилями и региональными вкусами, китайскую кухню можно разделить на восемь направлений, к которым относятся Сычуаньская, Хунаньская, Шаньдунская, Чжэцзянская, Фуцзяньская, Аньхойская, Кантонская и Цзянсуская кухни. Каждая кухня имеет свои популярные блюда.
1.Пекинская утка
Пекинская утка (北京烤鸭 Běijīng kǎoyā) - это знаменитое блюдо из Пекина, известное во всем мире и считающееся одним из национальных блюд Китая. Пекинскую утку ценят за тонкую и хрустящую кожу. Нарезанную утку часто едят с блинами, сладким бобовым соусом или соевым соусом с толченым чесноком. Это обязательное блюдо для дегустации в Пекине!
Пекинская утка, "первое блюдо для дегустации в Китае", в средневековой Китае была королевским блюдом. С 1970-х годов она стала "национальным блюдом дипломатии", когда ее впервые использовали для приема иностранных гостей премьер-министр Чжоу Эньлай (первый премьер-министр Китайской Народной Республики). Ее высоко оценивают главы государств, правительственные чиновники, а также отечественные и иностранные туристы.
2.Курица по-сычуаньски
Курица по-сычуаньски (宫保鸡丁 gōngbào jīdīng) - это известная сычуаньская специальность, которая популярна как среди китайцев, так и среди иностранцев. Основные ингредиенты - это кубики курицы, сушеный перец чили, огурец и жареные арахис (или кешью).
На Западе (в китайских ресторанах быстрого питания) люди придумали западный вариант курицы по-сычуаньски, в котором кубики курицы покрывают кукурузным крахмалом, а также добавляют овощи, сладко-кислый соус и толченый чеснок.
3.Сладко-кислый поросенок
Сладко-кислый поросенок (糖醋里脊 tángcù lǐjǐ) имеет ярко-оранжево-красный цвет и вкус, сочетающий в себе сладость и кислинку. Изначально существовал только сладко-кислый поросенок, но для удовлетворения спроса это блюдо претерпело некоторые изменения. Теперь поросенка можно заменить другими ингредиентами, такими как курица, говядина или свиные ребрышки.
4.Горячий горшок
Горячий горшок, или хот-пот (火锅 huǒguō) - одно из самых популярных блюд в Китае, особенно в провинции Сычуань или Чунцин. Люди готовят и едят из кипящего горшка с бульонным супом (бульоном), который стоит на газовой/индукционной плите посреди обеденного стола с продуктами питания и приправами вокруг. Люди могут добавлять и готовить в бульоне все, что захотят. Секрет того, хорош ли горячий горшок или нет, заключается в бульоне, который придает вкус всем кусочкам мяса и овощам.
Китайцы очень любят горячий горшок. В прошлом горячий горшок был популярен только зимой, но в наши дни он появляется на столах круглый год. Это отличный способ пообщаться с друзьями и родственниками. Люди собираются вокруг горшка, чтобы поесть, поболтать, поесть, выпить и повеселиться.
5.Дим-сам
Дим-сам (点心 diǎnxin) - одно из самых популярных блюд кантонской кухни. Он включает в себя широкий ассортимент маленьких блюд, в том числе пельмени, рулетики, пирожные, а также мясо, морепродукты, десерты и овощные блюда. Сегодня существует более тысячи блюд дим-сама.
Дим-сам зародился в городе Гуанчжоу. Жители Гуандуна любят пить чай утром или в обед. Поэтому они часто едят дим-сам во время своих чайных вечеринок на завтрак и обед. Это популярный способ собраться с друзьями и родственниками или провести общественные мероприятия.
6.Пельмени
Пельмени (饺子 jiǎozi) - это традиционный вид пищи, который широко распространен, особенно в Северном Китае. Китайские пельмени состоят из фарша и/или рубленых овощей, завернутых в тонкую тестовую оболочку. Популярные начинки - это фарш, нарезанные креветки, куриный фарш, говядина и овощи. Пельмени можно готовить путем варки, паровой обработки или жарки.
Пельмени - это также традиционное блюдо, которое едят в канун китайского Нового года. Поскольку они похожи на китайские серебряные слитки (китайские деньги в старые времена), считается, что чем больше пельменей вы съедите во время празднования Нового года, тем больше денег вы заработаете в новом году. Изготовление пельменей - это хороший способ пообщаться с друзьями и родственниками. Вы увидите занятые кухни с китайскими семьями, которые готовят пельмени во время китайского Нового года.
7.Мапо-тофу
Мапо-тофу (麻婆豆腐 Mápó dòufǔ 'тофу бабушки с ямочками') - одно из самых известных блюд сычуаньской кухни (сычуаньская еда) с историей более 100 лет. Оно состоит из тофу с фаршем (свиным или говяжьим) в остром соусе. Соус готовят из ферментированных черных бобов и пасты чили (дубан/дучи).
Изобретатель мапо-тофу была из Чэнду, провинция Сычуань. Это была бабушка, чья фамилия была Чэнь. Говорят, что лицо Чэнь было очень покрыто ямочками. По-китайски ма означает 'ямочки', а 'по' означает бабушка, поэтому люди называли блюдо, которое она готовила, мапо ('бабушка с ямочками') тофу. Ее острое и ароматное блюдо впоследствии стало очень популярным. Его завезли в Японию, где оно также стало популярным блюдом.
8.Чар сиу
В кантонском языке чар означает 'вилка', а сиу означает 'жарить', поэтому чар сиу (叉烧 chāshāo) означает "жареное на вилке". Это вид кантонской жареной свинины. Ее едят с рисом или лапшой. Ее также используют в качестве начинки для баоцзы (вид тушеных булочек с начинкой).
9.Чоу-мэй
Чоу-мэй - это кантонское произношение мандаринского чǎomiàn (炒面), что означает 'жареная лапша'. Это жареное блюдо состоит из лапши, мяса (обычно курицы, говядины, креветок или свинины), лука и сельдерея.
Для приготовления чоу-мэй лапшу нужно немного поварить в кипящей воде. После того, как она остынет, наступает этап обжаривания.
Существует интересная история о происхождении чоу-мэй. Говорят, что чоу-мэй изобрела женщина по имени Шань Гу из провинции Цзянсу. Она готовила еду для рабочих, которые строили большую плотину, чтобы предотвратить наводнение на реке Хуанхэ. Она обнаружила, что еда быстро портится в жаркую погоду. Поэтому она изобрела чоу-мэй, которую можно хранить дольше и легко разогреть и съесть. С тех пор обжаривание стало популярным способом приготовления лапши.
10.Жареная рисовая каша
Жареная рисовая каша (炒饭 chǎofàn) - это блюдо из жареного отварного риса и других ингредиентов, часто включая яйца, овощи, морепродукты или мясо. Жареная рисовая каша - одна из самых распространенных китайских блюд. Ее легко приготовить дома, используя оставшийся рис и другие мясные продукты или овощи из предыдущего приема пищи.
Говорят, что важный дипломатический чиновник в конце династии Цин (1644–1912), Ли Хунчжан, приказал своему повару приготовить блюдо, которое понравилось бы как китайцам, так и иностранцам. Повар сделал жареную рисовую кашу, которая пришлась по вкусу как иностранным гостям, так и чиновникам.
Самая известная жареная рисовая каша в Китае - это янчжоуская жареная рисовая каша. Типичные ингредиенты янчжоуской жареной рисовой каши - это креветки, яйца и свинина на гриле.
11.Свинина, приготовленная дважды
Свинина, приготовленная дважды, или двойная свинина (回锅肉 huíguōròu) - одно из самых известных сычуаньских свиных блюд. Ее китайское название - хуйгуороу, что означает 'мясо, возвращенное в горшок'. Свинина сначала варится в горшке. Затем ее снова готовят с другими ингредиентами, включая широкую пасту из бобов (дубанцзян), ферментированные черные соевые бобы (дучи), чеснок, имбирь и т.д.
Говорят, что блюдо создал китайский поэт по имени Су Дунпо (он же Су Ши) в эпоху династии Сун (960–1279).
Однажды Су приготовил для своих друзей вкусное свиное блюдо. Он варил свинину в горшке, вышел из дома и забыл о ней. Когда он вернулся, он обнаружил, что тушенная свинина стала очень мягкой. Он попробовал свинину, шипящую в собственном жиру, и обнаружил, что она стала мягче и вкуснее, чем при его предыдущем методе варки. Поэтому он вернул ее в горшок с другими ингредиентами и впечатлил своих друзей.
Благодаря своей истории происхождения и вкусу 'свинина, приготовленная дважды' стала очень популярной.
12.Сычуаньская свинина
Сычуаньская свинина, или 'отварные ломтики свинины' (水煮肉片 shuǐzhǔ ròupiàn) - это знаменитое блюдо сычуаньской кухни. Свинина, покрытая яйцом и крахмалом для сохранения свежести и нежности, отваривается в бульоне. Мясной бульон - это типичное сычуаньское блюдо, отличающееся перечным и острым вкусом. При еде вы обнаружите, что каждый кусочек мяса содержит большое количество сока с свежим и ароматным острым ароматом.
Отварные ломтики говядины - это популярный вариант этого блюда, для которого у нас есть рецепт.
13.Сяолонбао
Xiǎolóngbāo (小笼包 'булочки в маленькой корзине') - это вид баоцзы (китайских булочек на пару). Они популярны в Цзянсу и Шанхае. Сяолонбао традиционно готовят в маленькой бамбуковой корзине, что и дало им название. Самая распространенная начинка для сяолонбао - это свинина. Другие ингредиенты могут включать говядину, мясо краба, креветки, морепродукты и овощные начинки.
Существует особый способ съесть сяолонбао с бульонной начинкой (шанхайские булочки с супом): вы можете откусить маленький уголок теста и выпить вкусный бульон. Или вы можете использовать соломинку, чтобы выпить бульон, а затем съесть начинку и тесто.
14.Жареная лапша
Жареная лапша (炸酱面 /jaa-jyang-myen/ 'лапша с жареным соусом') - одно из самых популярных блюд Шаньдунской кухни. Это блюдо из толстой пшеничной лапши, посыпанной соусом жаджанг. Соус готовят путем тушения свинины или говядины с соеной пастой с солью. По-китайски жаджанг означает 'жареный соус', а мян означает 'лапша'. Это также известная небольшая еда или закуска в Пекине.
Произойдя в Шаньдуне, жареная лапша была привезена в Пекин императором династии Цин Гуансю (1871–1908) и императрицей-вдовствующей Цыси во время поездки из Пекина в Сиань. Они зашли в ресторан и заказали миску жареной лапши. Оба нашли ее такой вкусной, что съели еще одну миску. Затем императрица-вдовствующая Цыси привела повара, который сделал 'лапшу с жареным соусом', во дворец в Пекине. С тех пор жареная лапша стала все более и более популярной в Пекине и по всей Китае.
15.Суп с вонтонами
Вонтоны (馄炖 húndùn) - это вид китайских пельменей. В отличие от цзяоцзы, вонтоны имеют меньше начинки и заворачиваются в гораздо более тонкую тестовую оболочку. Форма вонтонов может быть разной в зависимости от способа их изготовления. Некоторые из них похожи на серебряные слитки, что делает их благоприятным блюдом, 'приносящим богатство'.
Начинки для вонтонов чаще всего - это фарш или нарезанные креветки. Вонтоны обычно варят и подают в супе (бульоне), но иногда их жарят во фритюре.